tag:blogger.com,1999:blog-696287565609369088.post8175494743901455411..comments2013-05-26T21:55:18.999+08:00Comments on 猴子小分隊: 福田麻由子 -『AUDITION』2013年6月号(中譯)Kantsuki(寒月)http://www.blogger.com/profile/16968952895197537233noreply@blogger.comBlogger1125tag:blogger.com,1999:blog-696287565609369088.post-19513051623257129502013-05-26T21:55:18.999+08:002013-05-26T21:55:18.999+08:00私底下和工作時是不同的人,我說過我很喜歡麻由這樣的清楚分明。
不過看了這篇訪談以後覺得有點擔心,因為...私底下和工作時是不同的人,我說過我很喜歡麻由這樣的清楚分明。<br />不過看了這篇訪談以後覺得有點擔心,因為麻由的心情好極端。<br />「為什麼我在一個陌生的地方」的說法,總讓人覺得有種恍惚的不確定感,讓我想到了「挪威的森林」最後渡邊打電話給小綠時說的話。<br />麻由好像有點抗拒工作環境呢,又似乎麻由對自己的定位感到茫然和不確定,沒自信嗎?希望不是這樣的吧?「無論是一個怎樣的人,也會有自己出色之處」希望麻由可以確認自己的出色之處。<br /><br />但是,適應不到電視世界的形容,不知道為什麼又讓我覺得有點高興,總覺得那樣才是麻由啊,即使在這個環境,還是深深地深深地保有自我。<br /><br />最後,給想學音樂和吉他的孩子;加油 ~~akiyonhttps://www.blogger.com/profile/16302278905465440913noreply@blogger.com